Verbo y avoir (haver)
141. Para traduzir
o nosso verbo impessoal haver, têm os franceses o verbo avoir, conjugado
somente na terceira 3ª pessoa do singular de todos os tempos e precedido do
pronome y, tendo il como sujeito.
Indicativo
Présent
il y a
há
Imparfait
il y avait
havia
Passé défini
il y eut
houve
Passé indéfini
il y a eu
tem havido
Plus que parfait
Il y avait eu
tinha havido
Passé anterieur
il y eut eu
teve havido
Futur
il y aura
haverá
Futur anterieur
il y aura eu
terá havido
Conditionnel
Présent
il y aurait
haveria
Passé
il y aurait eu
teria havido
Subjonctif
Présent
qu’il y ait
haja
Imparfait
qu’il y eût
houvera, houvesse
Parfait
qu’il y ait eu
tenha havido
Plus-que-parfait
qu’il y eût eu
tivesse havido
Infinitif
y avoir
haver
Participle présent
y ayant
havendo
142. Pronomes
relativos compostos
lequel
o qual
laquelle
a qual
lesquells
os quais
lesquelles
as quais
auquel
ao qual
à la quelle
à qual
auxqueles
aos quais
auxquelles
às quais
duquel
do qual
de la quelle
da qual
desquels
dos quais, das quais
Determinativos indefinidos
143. Os indefinidos
podem ser adjetivos ou pronomes.
144. Adjetivos
indefinidos são os que ajuntam aos substantivos uma ideia vaga ou de
generalidade.
aucun
nenhum
autre
outro
certain
certo
chaque
cada
maint
muito
même
mesmo
nul
nenhum
pas un
nem um
plusieurs
vários
quel
qual
quelque
algum
quelconque
qualquer
tel
tal
tout
todo
un
um
Todos
se empregam antes do substantivo, à exceção de quelconque.
Un livre quelconque.
Um livro qualquer.
145. Même, antes do substantivo, significa o mesmo, não
outro.
C’est le même garçon.
Este é o mesmo rapaz.
Même, depois do substantivo, significa o próprio, até
mesmo.
Le garçon même le sait.
O próprio (até mesmo) rapaz o sabe.
146. Coisa
alguma, ou coisa nenhuma traduz-se por aucune chose.
147. Pronomes indefinidos são os que se referem a pessoas e coisas, de uma
maneira vaga. Podem empregar-se como pronomes, alguns daqueles adjetivos (autre,
aucun, un, nul, pas un, tel, tout); em vez de chaque (adjetivo)
emprega-se chacun (cada um) como pronome. Em lugar do adjetivo quelque,
diz-se quelqu’un (algum, alguém)
148. Autre, quando não seja determinado pelo artigo definido (l’un et l’autre,
les uns les autres) tem sempre artigo indefinido antes, se está no singular
afirmativo, ou a preposição de, se está no plural, ou se a frase é
negativa.
Voulez-vous un autre livre?
Você quer um outro livro?
Je n’en veux pas d’autre (d’autres).
Eu não quero outro.
Voilà une autre chaise.
Eis ali uma outra cadeira.
149. Un, como pronome indefinido, tem plural e é regido do artigo definido, ou
do adjetivo quelque.
L’un dormait.
Um dormia.
Les uns mangeaient.
Uns comiam.
Quelques-unes chantent.
Alguns cantam.
150. Tout, como adjetivo faz no plural tous, feminino toute, toutes, e
como pronome, significa tudo.
Tout est fini.
Tudo está acabado.
Tout, como substantivo, significa um todo, faz no
plural touts.
151. Nul, como pronome, quer dizer ninguém.
Nul ne le sait.
Ninguém o sabe.
152. Os pronomes
indefinidos são:
autrui
outrem
on
se, alguém, agente, nós
nul
ninguém
personne
ninguém
quelqu’un
alguém
quiconque
todo aquele que
qui que ce soit
seja quem for
quoi que ce soit
seja o que for
rien
nada
tout
tudo
un
um
un tel
fulano
153. O pronome on emprega-se quando o sujeito da oração não é
conhecido, ou é vago e geral.
On dit.
Diz-se.
On doit travailler.
Deve-se trabalhar (A gente debe, Nós
devemos).
O
pronome on exige sempre o verbo na 3ª pessoa do singular, embora em
português esteja sempre no plural.
Que fait-on?
Que se faz? Que fazem?
154. O pronome on
é precedido dum l’ eufônico, quando está depois das palavras et, si,
ou, où, ni, exceto quando a palavra seguinte começa por l.
Si l’on
veut.
Se se quiser (Se quisermos, Se
quizerem)
Si on le veut
Se o quiserem
155.
Vocabulário
veuillez
sirva-se, queira
d’accord
de acordo
donc
portanto, pois
venir de
acabar de
retour du courrier
volta do correio
158. Conversação
Que faites-vous à present?
Que faz você no preente?
Que faites-vous là?
Que faz você aí?
Nenhum comentário:
Postar um comentário