Verbo être (ser, estar)
13. Este verbo
exprime estado ou qualidade.
Je suis riche.
Eu sou rico.
Elle est bonne.
Ela é boa.
Il est tailleur.
Ele é alfaiate.
Vous serez
heureux.
Vós sereis felizes.
14. Além disso,
serve para formar a voz passiva dos verbos ativos, conjugando-se com os
respectivos particípios passivos.
Nous sommes aimés.
Nós somos amados.
Les vieillards doivent être respectés.
Os velhos devem ser respeitados.
15. Com o verbo être
também, se forma os tempos compostos dos verbos neutros e pronominais.
Il est mort.
Ele morreu.
Ma tante est partie.
Minha tia partiu.
L’encrier est tombé.
O tinteiro caiu.
Je suis né pauvre.
Eu nasci pobre.
Nous sommes allés.
Nós fomos.
Mon père est venu.
Meu pai chegou.
Les malades sont décédés.
Os doentes faleceram.
Les livre sont arrivés.
Os livros chegaram.
Elle est devenue actrice.
Ela fez-se atriz.
16.
Primeiros tempos do verbo être.
Participle présent
étant
sendo, estando
Participle passé
été
sido, estado
Présent du indicatif
je suis
eu sou, estou
tu es
tu és, estás
il, on est
ele é, está, a gente é
nous sommes
nós somos, estamos
vous êtes
vós sois, estais, o senhor é, está
ils sont
eles são, estão
Imparfait du indicatif
J'étais
eu era, estava
tu étais
tu eras, estavas
il était
ela era, estava
nous étions
nós éramos, estávamos
vous étiez
vós éreis, estáveis
ils étaient
eles eram, estavam
Passé
défini du indicatif
je fus
eu fui, estive
tu fus
tu foste, estiveste
il fut
ele foi, esteve
nous fûmes
nós fomos, estivemos
vous fûtes
vós fostes, estivestes
ils furent
eles foram, estiveram
Futur du indicatif
Je serai
eu serei,
estarei
tu seras
tu serás,
estarás
il sera
ele será, estará
nous serons
nós seremos,
estaremos
vous serez
vós sereis,
estareis
ils seront
ele serão,
estarão
Plural dos nomes
17. Os nomes
terminados em s, x, z não sofrem alteração para o plural.
le bras
o braço
les bras
os braços
le nez
o nariz
les nez
os narizes
le voix
a voz
les voix
as vozes
18. Os demais
fazem, em geral, o plural com a adição de um s.
le livre
o livro
les livres
os livros
la maison
a casa
las maisons
as casas
19. Os que
terminam em al, quase todos fazem o plural em aux.
cheval
cavalo
chevaux
cavalos
animal
animal
animaux
animais
général
general
généraux
generais
Mas, estas e mais algumas palavras, fazem o plural com s.
bal
bola
bals
bolas
chacal
chacal
chacals
chacais
carnaval
carnaval
carnavals
carnavais
régal
tratamento
régals
tratamentos
20. Os nomes
terminados em au, eau, eu, acrescentam x para formarem o plural.
chapeau
chapéu
chapeux
chapéus
feu
fogo
feux
fogos
noyau
caroço
noyaux
caroços
Mas, formam o plural com s.
landau
praça
landaus
praças
bleu
azul
bleus
azuis
21. Dos terminados em ail, somente sete fazem o plural em aux.
bail
arrendamento
baux
arrendamentos
corail
coral
coraux
corais
émail
esmalte
émaux
esmaltes
gouvernail
leme
gouvernaux
lemes
travail
trabalho
travaux
trabalhos
vantail
batente
vantaux
batentes
vitrail
vidraça
vitraux
vidraças
Todos
os demais terminados em ail fazem o plural com s, assim como travail
(travails), quando significa relatório.
22. Os nomes que
terminam em ou seguem a regra geral, à exceção dos sete seguintes, que
toma x.
bijou
jóia
bijoux
jóias
caillou
seixo
cailloux
seixox
chou
couve
choux
couvex
genou
joelho
genoux
joelhox
hibou
môcho, coruja
hiboux
môchos, corujas
joujou
brinquedo
joujoux
brinquedox
pou
piolho
poux
piolhos
23. Fazem o
plural irregularmente.
l’oeil
olho
les yeux
os olhos
le ciel
o céu
les cieux
os céus
l’aïeul
avô, antepassado
les aïeux
antepassados
les aïeuls
avôs
24. Vocabulário
monseur
senhor
employé
empregado
père
pai
mère
mãe
frère
irmão
soeur
irmã
que
que
avec
com
éventail
leque
jeune
jovem
homme
homem
femme
mulher
et
e
mais
mas
ici
aquí
là
lá, ali, além, aí
commande
pedido
27. Conversação
Où est lá lettre?
Onde está a carta?
Elle est ici.
Está aqui.
La voici.
Ei-la aquí.
Bonjour, monsieur.
Bom dia, senhor.
Bonsoir, madame.
Boa tarde, senhora.
Bonne nuit, mademoiselle.
Boa noite, menina.
Comment vous portez-vous?
Como tem passado?
Bien, merci; et vous?
Bem, obrigado; e você?
Je me porte bien, merci.
Eu passo bem, obrigado.
Je vous demande pardon.
Eu peço-lhe perdão.
Pardon!
Desculpe!
Où est l’argent?
Onde está o dinheiro?
L’argent est ici.
O dinheiro está aquí.
Le voici.
Ei-lo aquí.
Le voilá.
Está ali.
Nenhum comentário:
Postar um comentário